春节要到了,鸡年要来了。
说到鸡年,小编很好奇,这英语的鸡年咋说呢?我记得,咱上学时学过chicken鸡,鸡肉,cock公鸡,hen母鸡,chick小鸡,用哪个词呢?我也不猜了,咱们的美女主播苏倩英语是杠杠滴,我去问她,准有收获呀!
答案来了!
原来鸡年官方英语是:TheYearoftheRooster
用rooster(雄鸡),涨知识!
就这一句,春节也不够炫的呀,我多好学呀,必须得多学几句跟大家分享!咱也不贪多,把这几句练好了,这个春节也算没白过,有收获啊!
2017春节英语
“
”
“

Let'ssetofffirecrackers!
*firecracker:噼里啪啦响的鞭炮
Let'ssetofffireworks!
*firework:烟花、礼花
”
“
Let'spasteupspringfestivalcouplets!
*上联:theleftscroll(thefirstlineofthecouplets)
*下联:therightscroll(thesecondlineofthecouplets)
*横批:thetop(central/horizontal)scroll
”
“
Let'smakedumplings!
”
咱们的大美女主播苏倩可告诉我了,这几句都是干货,春节时一定会用的上。尤其是愁没有场景带孩子练习英语的宝妈宝爸们,这几句,春节不赶紧带宝一起练,还等何时啊,一年一次的大好机会呀。
喜欢苏倩的朋友注意了,腊月二十八是《情感局中局》年前的最后一期节目。
2月3号,也就是大年初七,情感故事苏倩给您接着讲!




